نمایندگان انجمن دوستداران ایران در خارج از کشور

آلمان : ناصر دعاجو - پریچهر جهانگیری- صالح روزتی - میترا قائدی - دکتر مریم آیتی - میلاد آریایی - فرشاد نصرالهی

کانادا : فرزانه شهیدی - علی اکبر ابراهیمی

فنلاند: داوود آقاخانی

آمریکا : دکتر نیما سجادی - دکتر امیر سرانجام  

سوئیس : لیلی امیدوار 

روسیه : محمدسجاد جوزدانی - شاهرخ ابراهیمی

استرالیا : آرش کریمی - محمود نکوئی

یونان : علی راد - سپهر راد 

مالزی : علی گنجیان خناری - امین مهدی ممدوح - پوریا استراکی

هند : دکتر مهدی شریعتمداری 

فرانسه : گلی امیدوار 

اوکراین : رضا اكبري - امیر حسین بصیری - حسین شبابی - محمد امین عبیدی 

انگلیس : نوشین مرادی- مرتضی معظمی

قبرس : وحید بهزادان

هلند : هومن ضیائی  - ابوالفضل همدانیان

اسپانیا : پریسا پازوکی  

ژاپن : حسن هاشمی - علی بلالی 

ترکیه : دکتر سید حسین موسوی - حجت همتی - یاشار باستانی

كويت : احمد اميري - دکتر انوری

امارات :  جمشید غضنفری - جواد رضایی - جواد ملکزاده

جمهوری آذربایجان : مطهره شفیعی

ایتالیا : ریحانه سلطانپور

کره شمالی : امیر بیانی

بلژیک : دکتر امیر فرزاد

 

انجمن دوستداران ایران در تمامی کشورها نمایندگی فعال می پذیرد. علاقه مندان با آدرس زیر تماس حاصل نمایند.

webmaster(at)topiranian(dot)com

از طریق فرم

۶ شهریور ۱۳۸۷- ديدار ادبي "در آسمان قصيده" با حضور شاعر ايراني در لبنان

بيروت - رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در بيروت، يك ديدار ادبي با عنوان "در آسمان قصيده" را با حضور "موسي بيدج" شاعر ايراني و شماري از شاعران، اديبان و ادب دوستان لبناني برگزار كرد.

به گزارش ايرنا از بيروت، رايزني فرهنگي ايران روز سه‌شنبه اعلام كرد در اين ديدار، دكتر " علي نورالدين " استاد لبناني زبان فارسي طي سخناني بر عميق بودن روابط و ويژگي‌هاي ادبيات عربي و فارسي تاكيد كرد.

وي، حركت ترجمه متون اشعار معاصر عربي به فارسي را كه گروهي از شاعران ايراني همچون بيدج به آن همت مي‌گمارند ستود و افزود ، جمهوري اسلامي ايران از طريق توجه به شعر عربي و معرفي شاهكارهاي ادبيات عرب به ايرانيان، سهم بسياري در عمق بخشيدن به ارتباط بين دو فرهنگ عربي و ايراني دارد.

"مرتضي بابكي نژاد" معاون رايزن فرهنگي ايران در بيروت نيز تاكيد كرد، زبان و ادبيات عرب جايگاه بالايي در ايران دارد كه در طول تاريخ و زمان گرايش ايرانيان به اسلام ريشه دارد.

وي، بيدج را از جمله شاعراني دانست كه فرهنگهاي عربي و فارسي را به هم پيوند داده‌اند، وارد فضاي شعر عربي شده‌اند و حلقه وصلي بين عربي و فارسي به وجود آورده‌اند.

بيدج نيز تاكيد كرد تازه‌ترين آثار شعر عربي به ويژه لبناني به زبان فارسي ترجمه مي‌شوند.

وي سپس اشعاري را به زبان عربي از ديوان شعري جديد خود به عنوان "بالهايي براي فرود" كه به تازگي از سوي مركز توسعه انديشه تمدني اسلام در بيروت منتشر شده، قرائت كرد.

در پايان اين ديدار ادبي نيز گفت‌وگويي بين شاعران حاضر از جمله "محمد علي شمس‌الدين" شاعر برجسته لبنان و برخي استادان زبان فارسي و عربي انجام شد.

ارسال نظر شما در مورد این خبر

پیشنهاد می کنیم لینکهای زیر را نیز مشاهده نمائید :

Tel: +98 (021) 88313619  E-Mail: info @Topiranian.com

Copyright (c) 2003-2008 by www.topiranian.com; All rights reserved.