iranian news اخبار ايرانيان : برگزاری مراسم شعر خوانی یکی از ایرانیان مقیم برلین به دو زبان ایرانی و آلمانی

دوشنبه ۱ اسفند ۱۳۸۴ - برگزاری مراسم شعر خوانی یکی از ایرانیان مقیم برلین به دو زبان ایرانی و آلمانی

روز يکشنبه دوازدهم فوريه، حدود 50 نفر از علاقمندان ايراني و آلماني شعر فارسي در گالري دئوي شهر بوخوم آلمان شاهد شعرخواني جلال سرفراز شاعر و روزنامه نگار ايراني ساکن برلين بودند. جلال سرفراز در اين برنامه تعدادي از شعرهاي تازه خود را به فارسي خواند و "رالف گتيس لبن" بازيگر آلماني تئاتر برخي از شعرهاي او را که يا به آلماني سروده و يا از فارسي به آلماني ترجمه شده بود دکلمه کرد. بازيگر آلماني که جهان دروني شعرهاي شاعر ايراني را نسبتا خوب دريافته بود، در اجراي شعرها موفق بود و بويژه توجه آلماني هاي حاضر در سالن را، به رمز و رازهاي دروني شعرهاي جلال سرفراز جلب کرد.
برنامه شعرخواني در حالي برگزار شد که نمايشگاه آثار نقاشي داود سرفراز برادر شاعر نيز همچنان در گالري برپا بود و حاضران مي توانستند در کنار گوش دادن به شعر، تابلوها را نيز تماشا کنند. در اين برنامه، همچنين رضا بهشتي پور نوازنده ويلن با همراهي ضرب يک جوان هنرمند ايراني قطعاتي را در دستگاه شور اجرا کرد که با استقبال جمع روبرو شد.
به گزارش شهروند، گالري دئو که اکنون به يکي از مراکز فرهنگي فعال نواحي مرکزي آلمان تبديل شده است، در سال 2002 به وسيله عباس قيائي هنرمند تئاتر و طراح رقص تاسيس شد و بعدها قسمتي از آن نيز به بنگاه انتشاراتي و کتابفروشي آيدا اختصاص يافت که پيش از آن در محل ديگري از شهر بوخوم به وسيله اکرم جوادي که از هيجده سال پيش در زمينه پخش و نشر کتاب فعاليت دارد، اداره ميشد. چند هفته پيش از جلال سرفراز، هوشنگ ابتهاج در گالري دئو شعرخواني کرده بود.
رالف گيتس لبن، بازيگر آلماني تئاتر که با اجراي خوب شعرهاي آلماني جلال سرفراز ستايش جمع را برانگيخت، درباره شعرهاي شاعر ايراني گفت: " شعرهاي جلال سرفراز، درهاي جهاني کاملا متفاوت را به روي من گشودند. هرچند که بخشي از شعرهاي آلماني و به آلماني ترجمه شده سياسي به نظر مي رسند، اما در مجموع ، من احساس مي کنم با آثاري سروکار دارم که بدون پرداختن به سياست، ما را با مسائلي مواجه مي کنند که وجه عمومي و جهاني دارند و فرقي نمي کند که سراينده آن ايراني، آلماني يا داراي مليتي ديگر باشد. هر شعر سرفراز، براي من مثل تابلوي زيبائي است که مي بينم".
در اين برنامه، تعدادي از هنرمندان ايراني مقيم آلمان حضور داشتند. از جمله روزبهان (شاعر و منتقد)، عسگر آهنين (روزنامه نگار و شاعر) مسعود صدرالدين (نقاش)، مهرداد مشهدي (قصه نويس) و...... برنامه حدود سه ساعت به طول انجاميد.



اخبار مرتبط با این خبر:

ایرانیان مقیم قطر، در شب یلدا، میزبان آقای الهی قمشه ای باشید(در تاریخ چهارشنبه، ۳۰ آذرماه ۱۳۸۴)

رمان جدید از یک نویسنده ایرانی مقیم اتریش(در تاریخ سه شنبه، ۲۹ آذرماه ۱۳۸۴)

ایرانیان مقیم دبی، از فیلم "یک شب" ساخته نیکی کریمی استقبال کردند(در تاریخ دوشنبه، ۲۸ آذرماه ۱۳۸۴)

ایرانیان مقیم اسپانیا از نمايشگاه «امپراتوري فراموش شده:جهان هخامنشي» دیدن نمایید.(در تاریخ یکشنبه، ۲۷ آذرماه ۱۳۸۴)

بزرگداشت"مولانا" توسط مردم تورنتو.(در تاریخ یکشنبه، ۲۷ آذرماه ۱۳۸۴)

ثبت نظرات شما

 

 

 

اخبار تاپ ایرانیان در سایت شما | دریافت خبرنامه تاپ ایرانیان  |  اخبار تاپ ایرانیان در یاهو مسنجر |  تماس با ما

The Association of Iranophile Tehran -IRAN Tel: +98 (21) 8898 6593 - 8897 6594, Fax: +98 (21) 8897 5734 E-Mail: info@Topiranian.com