انتشارات IBEX آمريكا مارس 2006 فهرستي از نام هاي اصيل ايراني، معاني، ريشه هاي زباني و تلفظ اين نام ها و دستورالعمل هايي را براي استفاده از هر نام به صورت كتابي فارسي_انگليسي منتشر مي كند.
اين كتاب 128 صفحه اي تمام نام هايي را كه ريشه در فرهنگ اصيل ايراني دارند در بر مي گيرد. علاوه بر نام ها كه هم با خط فارسي و هم انگليسي گردآوري شده اند، معاني، ريشه هاي زباني و تلفظ تمام نام ها در كتاب آورده شده است.
به گزارش خبرگزاری میراث فرهنگی، نكته جالب اين كتاب وجود دستورالعمل هايي براي انتخاب نام به اقتضاي تناسب آن با شخصي است كه قرار است نامي ايراني بر او گذاشته شود. اين راهنمايي ها در انتهاي مطالب مربوط به هر نام (معنا، تلفظ و ريشه زباني) آورده شده است.
بدين ترتيب هر شخص انگليسي زبان نيز مي تواند به خوبي ايرانيان معاني و مقتضيات اين نام ها را دريابد و از آنها براي نامگذاري فرزندان خود استفاده كند.
انتشارات IBEX از سال 1979 ميلادي (1358 شمسي) تا امروز در زمينه چاپ، فروش و پخش كتاب هاي فارسي_انگليسي درباره ايران فعاليت داشته است.
نام اين انتشارات (Ibex) از نام نوعي بز كوهي ايراني وام گرفته شده و لوگوي آن نيز نمادي از اين بز كوهي است .
انتشارات IBEX تاكنون كتاب هاي زيادي را درباره ايران، ادبيات و زبان ايراني از جمله "مقدمه اي بر زبان فارسي" (1993)، "آشپزي ايراني" (1997)، "ماهي سياه كوچولو" (1997)، "چگونه فارسي صحبت كنيم، بخوانيم و بنويسيم" (2003)، "1001 ضرب المثل فارسي و انگليسي" (2002)، "اشعار عاشقانه شاملو" (2005) و ديكشنري افعال مشترك انگليسي و فارسي (2005) منتشر كرده است.


