ماهي سياه كوچولو تنها قصه صمد بهرنگي، نويسنده ايراني است كه تاكنون بارها به زبان انگليسي و توسط ناشران مختلف در آمريكا، اروپا و آفريقا منتشر شده است.
اخيراً سايتي در انگلستان به نام BlackFish (ماهي سياه) به راه افتاده است كه داستان "ماهي سياه كوچولو" و "24 ساعت خواب و بيداري" از اين نويسنده را به دو زبان انگليسي و فارسي به صورت آنلاين در دسترس خوانندگان قرار داده است.
اين سايت به منظور قراردادن داستان هاي فولكلور به هر زباني در دسترس كودكان جهان راه اندازي شده است.
داستان "ماهي سياه كوچولو" اولين داستان اين سايت است كه از پاييز 2005 بر روي آن قرار گرفته است.
به گزارش خبرگزاری میراث فرهنگی، اين قصه براي اولين بار در ژانويه 1987 در كتابي با جلد كالينگور و با عنوان "ماهي سياه كوچولو و ديگر داستان هاي مدرن فارسي" توسط انتشارات Three Continents واشنگتن که تنها ادبيات جهان سوم را منتشر مي کند، با ترجمه "ماري هگلند" و "اريك هوگلاند" منتشر شد. استقبال بي سابقه خوانندگان انگليسي زبان از اين كتاب سبب شد كه به فاصله كوتاهي در ماه مه همان سال با جلد مقوايي تجديد چاپ شود.
انتشارات Ibex ، ناشر آمريکايي که از سال 1979 به چاپ کتاب هاي ايراني روي آورده است نيز در ژوئيه سال 1997 اين قصه را در كتابي با عنوان "ماهي سياه كوچولو (ادبيات كلاسيك ايران،2)" به همت "هوشنگ آموزگار" و "آليسون رميك" به زبان انگليسي منتشر کرد.
استقبال گسترده خوانندگان از اين كتاب دوباره هم منجر به چاپ جلد كالينگور آن به فاصله كوتاهي در دسامبر همان سال شد.
آخرين ناشر "ماهي سياه كوچولو" انتشارات Mkuki Na Nyota دارالسلام تانزانيا است كه در 30 اكتبر 2004 كتابي را با عنوان "ماهي سياه كوچولو دور شد تا دنيا را ببيند" است.


