نمایندگان انجمن دوستداران ایران در خارج از کشور

آلمان : ناصر دعاجو - پریچهر جهانگیری- صالح روزتی - میترا قائدی - دکتر مریم آیتی - میلاد آریایی - فرشاد نصرالهی

کانادا : فرزانه شهیدی - علی اکبر ابراهیمی - دکتر سید حسین موسوی

فنلاند: داوود آقاخانی

آمریکا : دکتر نیما سجادی - دکتر امیر سرانجام  

سوئیس : لیلی امیدوار 

روسیه : محمدسجاد جوزدانی - شاهرخ ابراهیمی

استرالیا : آرش کریمی - محمود نکوئی

یونان : علی راد - سپهر راد 

مالزی : علی گنجیان خناری - امین مهدی ممدوح - پوریا استراکی

هند : دکتر مهدی شریعتمداری 

فرانسه : گلی امیدوار 

اوکراین : رضا اكبري - امیر حسین بصیری - حسین شبابی - محمد امین عبیدی 

انگلیس : نوشین مرادی- مرتضی معظمی

قبرس : وحید بهزادان

هلند : هومن ضیائی  - ابوالفضل همدانیان

اسپانیا : پریسا پازوکی  

ژاپن : حسن هاشمی - علی بلالی 

ترکیه : حجت همتی - یاشار باستانی

كويت : احمد اميري - دکتر انوری

امارات :  جمشید غضنفری - جواد رضایی - جواد ملکزاده

جمهوری آذربایجان : مطهره شفیعی

ایتالیا : ریحانه سلطانپور

کره شمالی : امیر بیانی

بلژیک : دکتر امیر فرزاد

سودان : دکتر فاطمه ميرسعيدقاضي

 

انجمن دوستداران ایران در تمامی کشورها نمایندگی فعال می پذیرد. علاقه مندان با آدرس زیر تماس حاصل نمایند.

webmaster(at)topiranian(dot)com

از طریق فرم

۲۰ آبان ۱۳۸۷- كزازي: نخستين سروده‌ جهان، ايراني است

يكي از نازش‌هاي بزرگ ما ايرانيان آن است كه نخستين سروده‌ پديد آمده در جهان، ايراني است و اين سروده كهن نيز آييني است.


به گزارش خبرگزاري فارس، ميرجلال‌الدين كزازي استاد دانشگاه و پژوهشگر ادبيات فارسي در گفت‌وگو با خبرنگار باشگاه خبري توانا، افزود:
وي اضافه كرد: اين سروده كهن مربوط به زرتشت و خداي او اهورامزداست و اين مهم بيانگر آن است كه پيشينه ادب آييني به روزگاران بسيار كهن باز مي‌رسد.
اين استاد زبان و ادبيات فارسي گفت: اگر نگاهي فراخ و فراگير به ادب فارسي بيفكنيم، مي‌توان گفت كه شايد كمتر سروده‌اي را بتوان يافت كه سرشت و ساختار آييني نداشته باشد.
وي اظهار داشت: ادب آييني در ايران، ادبي ويژه نيست و تنها نمي‌توان به آن سروده‌هايي كه در پيكره و ساختار بيروني كاركردي آييني دارند، شعر آييني گفت و شعر رضوي نيز از همين‌گونه است.
كزازي اضافه كرد: ادب فارسي آنچنان گونا‌گوني و رنگارنگي يافته است كه در گذشت روزگاران به زباني ويژه رسيده كه من او را گونه ادبي مي‌نامم و سخنور آييني هنگامي كه غزل مي‌سرايد، آن گونه ويژه را به كار مي‌برد.
وي بيان كرد: مشاعره از واژه شعر گرفته شده و به معني با يكديگر شعر گفتن است كه در پارسي هم بيتي يا بيتابيت نيز ناميده مي‌شود.
اين پژوهشگر زبان و ادب فارسي اظهار داشت: تنها در ايران است كه مشاعره و اين بازي فرهنگي و ادبي پديد آمده و در هيچ فرهنگ ديگري نمونه‌اي از آن يافت نشده است.
وي گفت: اين بازي فرهنگي نشان مي‌دهد كه شعر تا دل و جان ايرانيان و از درازناي تاريخ ايران و كهن‌ترين روزگاران تا امروز شعر، هنر برتر، چيره و فراگير سخنوري و يا شاعري بوده و هنوز هم در چندي و شمار، شاعران ايراني بسيار بيش از هنرمندان هستند.
كزازي افزود: به راستي هيچ مردمي را در جهان نمي‌توان يافت كه تا به اين پايه به هنر سخن دل بسته باشند و شعر همراه با خون در رگ‌هاي ايرانيان روان است.
وي گفت: در اين روزگار خوشبختانه به آن مي‌انديشيم كه به فرهنگ ناب بومي خود بازگرديم و خود را از چنبر چيرگي فرهنگ رسانه‌اي كه فرهنگ بيگانه است، برهانيم.
كزازي گفت: جشنواره‌‌هايي مانند عرس بيدل دهلوي مي‌تواند بهانه‌اي بهينه و انگيزه‌اي ارزنده شود كه جوانان ايراني بيش از پيش به گنجينه گران‌سنگ ادب پارسي بازگردند و ديوان‌هاي شعر فارسي را بخوانند تا در اين سرگرمي فرهنگي كاميار و بخت‌يار شوند.


ارسال نظر شما در مورد این خبر

پیشنهاد می کنیم لینکهای زیر را نیز مشاهده نمائید :

Tel: +98 (021) 88313619  E-Mail: info @Topiranian.com

Copyright (c) 2003-2008 by www.topiranian.com; All rights reserved.